Rapa Nui Corpus

Home

Texts

Search

List of texts

3. Un antiguo cataclismo

Referido por Mateo Veriveri

Sebastian Englert 1939 Tradiciones de la Isla de Pascua. Universidad de Chile, p. 19

1O te kope A’Ure Auviri Ko Porotu i-vânaŋa-mai:Un hombre, llamado A’Ure Auviri Porotu (1), me ha contado:
2Te kaíŋa o Rapanui kaíŋa nuinui i te nohoŋa tûai-a;La tierra de Rapanui era, antiguamente, una tierra grande;
3pe he kaíŋa-ana o Hiva te nuinui tako’aasí como la tierra del Continente (2) era su extensión
4O te taŋata Ko Uoke i-ketu, i-hakaemu i te kaíŋa;El hombre Uoke levantó y hundió la tierra;
5te ua i-itiiti-ai te kaíŋa o Rapanuipor eso ha quedado pequeña la tierra de Rapanui
6Hai oka i-ketu-ai i te kaíŋa e UokeCon una palanca (barreta) levantó Uoke la tierra
7He-ketu, he-oho-mai mai Hiva-á, he-tu’u-mai ki PukopuhipuhiLevantándola venía del Continente (3) y llegó hasta Pukopuhipuhi (4)
8He-ketu ira, he-hati te oka a UokeAhí al levantar, se quebró la palanca de Uoke
9He-toe-mai o te kaíŋa nei, Ko Te Pito o te HenuaAsí ha quedado (5) esta tierra que se llama: Centro de la Tierra

(1) Porotu — así llamado comúnmente — era un anciano muy conocedor de antiguas tradiciones, muerto por el año 1920.

(2) Hiva significa hoy día Continente en general, pero en las tradiciones antiguas es el nombre del Continente que se extendía desde Maori hasta la isla de Pascua (o ¿hasta Salas y Gómez?).

(3) Desde Maori (Nueva Zelandia) venía levantando y hundiendo, pedazo por pedazo, al Continente.

(4) Un lugar entre La Pérouse y el volcán Rano Rarako.

(5) He-toe-mai significa: sobró, quedó como resto (por quebrarse la “barreta” de Uoke).