1 | Ana taŋata haoa toona, ŋaŋata tûai-era-á he-to’o-mai i te kaha, he-huri i te vai kiroto, he-tunu i te ma’ea ka-vera-ró, he-to’o-mai, he-haha’o kiroto ki te kaha mo hakaoera o te vai | Cuando un hombre tenía una herida, los antiguos tomaban una calabaza, echaban agua adentro, calentaban piedras en el fuego, las sacaban y ponían en la calabaza para calentar el agua |
2 | Ki vera te vai, he-haha’o i te haoa kiroto ki te maahu | Al estar caliente el agua, ponían en el vapor |
3 | Kioti he-to’o-mai, he-hakahopu, he-ma’u, he-hakamoe | Después sacaban a ese hombre, lo lavaban y lo llevaban a la casa para acostarlo |