Rapa Nui Corpus

Home

Texts

Search

List of texts Original

15. Te tu’ura o te Ariki. El servidor del Rey.

Referido por Timoteo Pakarati

Sebastian Englert 1939 He huru Rapanui, costumbres de la Isla de Pascua // Revista chilena de Historia y Geografía, №86, p. 203

1Tooku tupuna Te kohou A Temataŋi toona iŋoa, he tu’uru o te Ariki ŋaaraMi tío abuelo, Te Kohou A Temataŋi, era servidor del Rey ŋaara
2He-aŋa i te kai mo te Ariki, i-aîa te ro’ou, i te kaiEl hacía le comida para el Rey, a él le incumbía el cuidado por la comida
3Ana ootu te kai, he-ma’u ki te Ariki, he-hakauru, he-kî:Cuando estaba hecha la comida, la llevaba para dejarla al Rey y decía:
4“Ka-to’o e te Ariki-ê!”“¡Reciba, oh Rey!”
5Te Ariki e-noho-hokotahí-nó i toona hareEl Rey vivía solo en su casa
6Te Ariki vî’e hare ké toona ana nohoLa Reina tenía otra casa donde vivía
7Ana hoki-mai te tu’ura mai te kai hakarere mo te Ariki, e-neketu’a-nó ka-roaroa-ró i te hiritokeAl volver de dejar la comida para el Rey, el servidor salía reculando un buen trecho por el pasadizo
8Ana hakataha pe te tapa, ai ka-ohp ki te hareAl torcer la esquina, entonces podía ir (derecho las espaldas) a su casa
9Ana oho-mai etahi taŋata he vanaŋa taana mo kî ki te Ariki, ki a Te Kohou A Temataŋi ana kî, maana e-kî ki te ArikiCuando venía un hombre que tenía que decir algo al Rey, lo decía a Te kohou A Temataŋi para que él lo dijera al Rey
10Te nohoŋa o te Ariki o te mata amu’a mohoŋa tapu, ina etahi taŋata mo uru kiroto ki te hareLa habitación de los Reyes de las antiguas tribus era habitación sagrada; ningún hombre podía entrar en ella
11Ana ai te vanaŋa o te taŋata ki te Ariki, peirá ki te Ariki-vî’e, e-kî ki te tu’ura, maana ekî ki te Ariki, ki te Ariki vî’eCuando tenían que decir algo al Rey, como también a la Reina, lo decían al servidor, para que él lo dijera al Rey o a la Reina